Perché?

Perché questo blog?
Per chi ama ancora la galassia Gutenberg?
Per chi ha paura dell'invasività della tecnica disumanizzante?
Per chi ritiene indispensabile ancora la cultura umanistica?

Affinché la tecnica sia davvero mezzo e non fine

martedì 28 febbraio 2012

"i miosotìs" PREMIO DI LETTERATURA intitolato a Giancarlo Mazzacurati e Vittorio Russo


i miosotìs
PREMIO DI LETTERATURA
INTITOLATO A
Giancarlo Mazzacurati
e Vittorio Russo
con il «PREMIO SPECIALE
GIULIANO MESA»
“i miosotìs” – poesia e prosa
Settima edizione – febbraio / novembre 2012
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Dedichiamo il premio a Giancarlo Mazzacurati e a Vittorio Russo, e alla loro fertile amicizia
(da cui hanno tratto giovamento generazioni di studiosi napoletani), non solo per omaggiare
due intellettuali che hanno con il loro lavoro dato lustro a questa città, ma anche per
ricordare quell’opera comune, in uno appassionata e politica, con cui cercarono di contribuire,
qui a Napoli, alla rinascita della società civile e allo svecchiamento della cultura.
Attribuiamo il Premio Speciale Giuliano Mesa in ricordo di un poeta che, per l’impegno
culturale e la ricerca costante di nuove sonorità formali, riteniamo fra i più significativi degli
ultimi anni.
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Premio organizzato e gestito – senza contributi pubblici – dalle Edizioni d’if
(www.edizionidif.it)
organizzazione eventi: Associazione culturale EDITORIA & LETTERATURA
(già EURISCO trova chi ricerca)
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
BANDO DEL PREMIO
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
1. Opera di poesia o prosa (inedite)
Al Premio si concorre con un’opera di poesia o di prosa inedite, il cui formato – obbligatorio
– va riportato alla collana «i miosotìs» delle Edizioni d’if. Tale formato, ritenuto dalla Giuria
requisito determinante per l’ammissione al premio, è il seguente, con l’avvertenza che tale
impaginazione, a cura della d’if, non è richiesta ai partecipanti, che dovranno solamente
tenerne conto all’incirca:
a. formato esterno cm 10,5 x 17 – gabbia interna della pagina: cm 8 x 13,5 contenente
al massimo 24 linee (comprese le bianche; ogni linea può contenere un massimo
di 50 caratteri spazi inclusi);
b. pagine 32-36 (compresi apparati e soglie). Eventuali eccezioni vanno concordate
con la giuria.
La collana «i miosotìs» ha attualmente 58 titoli e, nonostante le difficoltà di distribuzione
della piccola editoria di qualità e della poesia in particolare, ha una discreta circolazione
nazionale ed è presente in molte biblioteche. Con essa si va costituendo uno specimen
antologico della nuova letteratura italiana e di alcuni dialetti, particolarmente apprezzato
da lettori, cultori e specialisti, come testimonia una lusinghiera rassegna-stampa e i giudizi
di critici e poeti. A essa, da quattro anni e con cadenza annuale, si affianca un Registro
di poesia costituita da un’antologia dei selezionati di ciascuna edizione del premio.
Fra i testi pervenuti, la Giuria del Premio sceglie quattro operette finaliste (non è più previsto
il «pari merito») che saranno pubblicate nella collana «i miosotìs» delle Edizioni d’if, che ne
acquisisce i diritti a titolo gratuito per cinque anni. Ogni autore pubblicato riceve dieci copie
omaggio; altre copie potranno essere acquistate con lo sconto autore del 30%.
Oltre ai vincitori, tra i testi della presente edizione, la Giuria del Premio seleziona altri autori
di cui pubblicare stralci antologici di diversa consistenza assieme ai profili dei vincitori nel
Registro di poesia #5 a cura di Cecilia Bello (formato cm 13 x 25) con il disegno di copertina
dono di un artista napoletano.
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Giuria del premio
• Nietta Caridei – editrice e scrittrice (presidente)
• Giancarlo Alfano – critico letterario
• Cecilia Bello – critica letteraria
• Gabriele Frasca – scrittore, critico e poeta
Madrina del premio – Tiziana de Novellis che pubblica il miosotìs «nel camminare accanto.
versi improvvisi».
Le opere pubblicate sono inviate – a giudizio della segreteria del Premio – a critici,
quotidiani e riviste, che ne fanno richiesta. Per la cerimonia di premiazione
(ottobre-novembre 2012) rimane sede ufficiale del Premio il Museo per arti contemporanee
Hermann Nitsch di Napoli (www.museonitsch.org).
Le decisioni della Giuria sono rese pubbliche entro novembre 2012.
Ai vincitori e ai selezionati arriva una comunicazione, via e-mail, dalla segreteria
del premio. Inoltre, i risultati sono comunicati, sempre via e-mail, a tutti i partecipanti
al premio, oltre che pubblicati sul sito della d’if.
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Istruzioni per la partecipazione e l’invio dei testi
Per partecipare e inviare i testi, basta allegarli a un messaggio di posta elettronica
per dif@edizionidif.it (formato word o rtf + pdf), accompagnati da una breve nota
biobibliografica (dati personali con codice fiscale; recapiti postali, telefonici, e-mail;
attività svolta, eventuali pubblicazioni, premi, ecc.) e da una liberatoria con firma autografa
per l’eventuale pubblicazione e il trattamento dati (segue modello).
La segreteria del premio ne darà riscontro sempre via e-mail.
Per evitare il rincorrersi di numerose e-mail si ritengono valide e accettate solo
le documentazioni complete (compreso l’elenco dei libri omaggio).
Per maggiori informazioni sulle collane e sull’attività della d’if si rimanda al sito
www.edizionidif.it.
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Segreteria del premio:
dif@edizionidif.it – tel. 081 404436
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
È indispensabile inviare la documentazione completa entro il termine
improrogabile del 30 giugno 2012, versando un contributo di € 40,00 come sostegno
alle attività della d’if, (tramite bollettino postale o bonifico) sul c.c.
Edizioni d’if di Antonietta Caridei
Deutsche bank cod. sportello 490
IBAN IT98B0310403400000000823761
Nel caso d’invio di più testi da parte dello stesso autore il contributo è ridotto a € 20,00
per quello/i successivi al primo.
I versamenti danno diritto a libri omaggio di pari importo da scegliere nel catalogo generale
della d’if (consultabile nel sito www.edizionidif.it).
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Modello di liberatoria
«i miosotìs» poesia e prosa
Sesta edizione – febbraio / ottobre 2011
Il/la sottoscritto/a__________________________________________________________
nato/a___________________________________________________il_______________
residente_________________________________C.F. ____________________________
autorizza le Edizioni d’if al trattamento dei suoi dati personali con le modalità
e per le finalità stabilite dalla normativa sulla tutela della privacy D. Lgs. 196/03.
Autorizza inoltre a utilizzare e riprodurre i testi inviati, nelle pubblicazioni legate al Premio
di Letteratura «i miosotìs» secondo i vincoli stabiliti dal presente bando (fatto salvo il diritto
di proprietà intellettuale) e dichiara che i testi inviati sono originali e inediti (s’intende
complessivamente in volume), non sono stati presentati a altri concorsi né lo saranno fino
alla conclusione del Premio, che coincide con la pubblicazione del «Registro», né i relativi
diritti sono stati concessi a case editrici o ad altra forma imprenditoriale che ne comporti
il copyright di pubblicazione
Data e firma autografa
(anche se ripresa allo scanner)
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

lunedì 27 febbraio 2012

Atripalda (Avellino): seconda rassegna letteraria "equilibri"




L'Associazione Culturale Logopea è lieta di annunciare il secondo ciclo della rassegna letteraria

equilibri

in programma ad Atripalda nel mese di marzo.

L'appuntamento di apertura, sabato 3, sarà dedicato all'antologia "Le strade della poesia" (Delta 3 Edizioni, 2011).

Una recensione al volume, curata da Armando Saveriano, e tutte le informazioni relative alla rassegna sono sul blog dell'associazione, all'indirizzo internet:


Cordiali saluti.
Associazione Culturale Logopea

Milano: tre autori di racconti allo Spazio Scopricoop


Fuori dal margine
incontri con autori finalizzati alla conoscenza e promozione
della letteratura contemporanea

a cura del Sindacato Nazionale Scrittori
e dell’Associazione Culturale Diesis



Spazio Scopricoop
via Arona 15 (1° piano) - Milano


mercoledì 29 febbraio 2012 ore 18,00








Tre autori di racconti
delle

Edizioni del
Foglio Clandestino

collana Il dado e la chiave

Ignacio H. de la Puerta
L’inquilino del ventesimo piano  
traduzione di Eleonora Cadelli

Renato M. Fondi
Racconti
a cura di Gilberto Gavioli
e note di Anthony Robbins e Franco Romanò

Elena Schwartz
Gli omuncoli e altre storie
traduzione di P. Galvagni
e una nota di Marco Albé

Con l’editore
Gilberto Gavioli
ne parlano
Mariella De Santis
Anthony Robbins

Legge pagine dai libri
Marco Pagani




L’inquilino del ventesimo piano
Tra le brume
In questa nuova vita che mi è toccato vivere tutto è domande, indovinelli, una corsa a ostacoli per la mia mente dalla quale non saprò mai se uscirò vincitore. Per esempio, scoprire chi è la donna che mi sta facendo il nodo alla cravatta, cercare tra i meandri del mio cervello, scoprire che vincolo la lega a me. Non si va in giro ad annodare la cravatta agli estranei, questa donna è qualcuno di mio, qualcuno di intimo, senza dubbio. E se fosse mia madre, stringerla tra le braccia e ringraziarla per tutto. Se invece dovesse essere mia figlia, accarezzarle il viso e parlarle della necessità di imparare a perdere. Se non fosse nessuna delle due, baciarla profondamente sulla bocca, abbracciarla, aspettare, più tranquillo ora, che l’amnesia svanisca, come svanisce la nebbia o il ricordo di un brutto sogno.

Ignacio Hormigo de la Puerta è nato a Getxo, nei Paesi Baschi, nel 1974.
Dopo la laurea si è trasferito a Londra, di cui ha pulito da cima a fondo la Victoria Station, un ospedale e innumerevoli piatti.
Con i soldi messi da parte ha poi trascorso un anno a Granada a leggere e scrivere. Il frutto di quel periodo è stato pubblicato da Traspiés nel 2002 con il titolo di Nimiedades. Oggi vive a Siviglia e insegna nella scuola pubblica.
I suoi racconti sono apparsi su diverse riviste. Storia delle paure dell’insonne dei piedi pesanti ha vinto il concorso letterario ‘Castillo de Cortegana’.
La presente opera è la prima traduzione italiana in volume.

Eleonora Cadelli è nata nel 1980 da padre friulano e madre calabrese, entrambi dotati di mamme narratrici. Dopo la laurea si è dedicata all’insegnamento e alla traduzione.
L’incontro con Ignacio Hormigo de la Puerta, avvenuto per strane coincidenze e diversi gradi di separazione, viaggia attraverso la scrittura.







Racconti
La casa del signor Hu
Un’alta cancellata circonda la casa del signor Hu. Un’alta cancellata in ferro, con una punta di lancia in cima ad ogni asta. Tra un’asta e l’altra c’è molto spazio per guardare, ma non c’è nulla da vedere. Solo fogliame, e fogliame, e fogliame. Tra una foglia e l’altra, ogni tanto, s’intravvede del filo spinato, sullo sfondo di altre foglie, di altri rami. Folti cespugli crescono intorno alla casa del signor Hu, folti cavalli di frisia.
Alla distanza, i cespugli non paiono sopravanzare le punte di lancia; ma al di là di essi si vedono sporgere le cime altissime dei bambù; un foresta di bambù circonda e isola la casa del signor Hu.
Appesa al pilastro che sostiene i cardini del cancello principale, una targa avverte “Attenti al cane”. Ma nessun cane abbaia, nessun cane si avvicina minaccioso al cancello. E il sentiero che, secondo logica, dovrebbe avviarsi alla casa, svolta bruscamente, non si capisce se a destra o a sinistra, immergendosi tra le canne e i cespugli. Così, da nessun luogo si riesce a vedere la casa del signor Hu.
Dicono che essa abbia cinque torri e nessuna finestra.
Dicono che sia tutta nera, o tutta bianca, o tutta d’un colore che nessuno ha mai visto.
Dicono che sia grande, che sia piccola, che sia e non sia.
Un piccolo uomo fa tre volte al giorno la ronda attorno alla casa. Estate e inverno, ha sempre lo stesso vestito. A chi gli chiede, risponde che non sa.
Ha un cartellino appuntato al taschino della giacca. C’è scritto: Signor Hu, guardiano.

Renato M. Fondi  (Milano, 1944-2010) è stato senz’altro un uomo poliedrico. Figlio del pittore e incisore Mauro Fondi (1913-1988) non ha praticato le arti visive, anche se si è occupato delle opere del padre. Laureato in fisica, ha mantenuto l’interesse nella scienza per tutta la vita; ha insegnato matematica e ha lavorato per diverse aziende commerciali in qualità di responsabile dell’area informatica. Appassionato di fotografia, come questo libro testimonia, amante della montagna, ma non in senso atletico: fotografava i paesaggi e i fiori. Anche di questi aveva una conoscenza approfondita: collaborava con il ‘Forum dei fiori’ per l’identificazione delle specie. Organizzatore e moderatore sempre intelligente di un ‘Caffè letterario’ era anche scrittore, come suo nonno Renato. Soprattutto di racconti. L’obiettivo della sua scrittura narrativa è quello di divertire il suo lettore. Fondi lo fa con un meccanismo classico: ci nasconde qualche segreto fatto o astrusa idea sin quasi alla conclusione; ci intriga, stuzzica la nostra curiosità, stimola la meraviglia persino. Ecco: il tratto della sua arte narrativa che va evidenziato, oltre allo stile, è l’originalità. Il lettore si conceda un racconto di questi 52 ogni settimana per un anno, assaporando i misteri, le sorprese e... la malinconia.
Renato M. Fondi si esprimeva anche in poesia, che concepiva però come un atto espressivo intimo, quasi privato: una sorta di diario segreto e anche di scrigno di ricordi e affetti.
(Dalla nota di Anthony Robbins).




Gli omuncoli e altre storie

Da Casi miracolosi e sogni misteriosi
Tutta la mia vita è un caso miracoloso e un sogno misterioso. Ma più misteriosi di tutto il miracoloso sono i versi. Da chi sono ispirati, da chi sono gonfiati – extra intellettuali in una mente assennata – lo sa Dio. Ma non si tratta di questo, voglio solo raccontare alcuni casi della mia vita, nei quali chiaramente attraverso l’involucro di Maya, attraverso il velo della quotidianità si sono manifestate altre forze – quali che potessero essere.

Elena Andreevna Schwartz è nata nel 1948 a Leningrado, dove è scomparsa l’11 marzo del 2010.
Nel 1971 si è laureata presso l’Istituto leningradese di Teatro, Musica e Cinematografia. Negli anni Settanta ha frequentato gli ambienti letterari clandestini. A partire dalla metà degli anni
Ottanta ha pubblicato versi in Occidente: nelle riviste dell’emigrazione russa e nei volumi: Tancujuščij David[Davide danzante] 1985), Stichi [Versi] (1987), Trudy i dni monachini Lavinii [Le opere e i giorni della monaca Lavinia] (1988). Dal 1989 ha potuto pubblicare anche in patria con le raccolte poetiche: Pesnja pticy na dne morskom [Canto di un uccello sul fondo marino] (1995),Mundus imaginalis (1996), Zapadnovostočnyj veter[Vento da occidente e oriente] (1997), Solo na raskalennoj trube [Assolo con una tromba arroventata]
(1998). Agli ultimi anni risalgono i volumi antologiciStichotvorenija i poemy [Poesie e poemi] (1999) eSočinenija [Opere] (2002).
Le poesie di Elena Schwartz sono state tradotte in diciassette lingue, tra cui il giapponese e l’ebraico. Alcuni suoi versi sono apparsi anche in traduzione italiana.
La presente raccolta di racconti è la prima in lingua italiana.
Elena Schwartz ha vinto numerosi premi letterari, tra cui il premio “Andrej Belyj” (1981), “Severnaja Pal’mira” (1999) “Triumf” (2003). Nel 2001 il Fondo I. Brodskij le ha conferito un “grant”, grazie al quale ha potuto soggiornare in Italia.

Paolo Galvagni è nato a Bologna nel 1967. Nel 1991 si è laureato in Lingua e Letteratura Russa. Grazie a una borsa di studio ha frequentato corsi di russo e di ucraino presso l’Università Nazionale di Kyïv nel primo semestre del 1996. Vive nell’hinterland bolognese.
Negli ultimi anni si è recato sovente a San Pietroburgo, dove ha incontrato alcuni dei principali poeti viventi. Dal 1992 collabora con riviste e case editrici, per le quali esegue traduzioni dal russo e dall’ucraino. Tra i volumi pubblicati: Leonid Andreev, La vita di Vasilij Fivejskij(1998), La nuova poesia russa (2003), Tra i ruderi di Groznyj (2005), Elena Švarc, San Pietroburgo e l’oscurità soave (2005), Nell’orbita di Riga (2006), Vasilij Filippov, Ho sognato di volare su una nuvola (2009).




                                  
sns.lombardia@infinito.it



diesis@poemus.it

giovedì 23 febbraio 2012

Napoli: antologia di poesia "Attraverso la città"



venerdì 24 febbraio alle ore 16.30 presso la Biblioteca Nazionale di Napoli, Sala di lettura Sezione Venezuelana

I Poeti di "Attraverso la città"

Pasquale Balestriere - Carmine De Falco - Marco De Gemmis - Adele Di Pietro - Stelvio Di Spigno - M. Rosaria Luongo - Ivano Mugnaini -
Regina Célia Pereira da Silva - Raffaele Piazza - Ugo Piscopo - Agostina Spagnuolo - Raffaele Urraro - Giuseppe Vetromile

martedì 21 febbraio 2012

San Giuseppe Vesuviano: personale di pittura di Luigi Franzese


LUIGI FRANZESE
Mostra a San Giuseppe Vesuviano
inaugurazione
28 febbraio 2012
ore 10,30
Sala Associazione Jamm - via Zara 7

sabato 18 febbraio 2012

Poesie di Angela Procaccini a Napoli



giovedì 23 febbraio 2012 alle ore 18,00
Reale Yacht Club Canottieri Savoia
Banchina Santa Lucia, 13 - Napoli


Alfredo Guida Editore
in collaborazione con
Reale Yacht Club Canottieri Savoia
presenteranno il volume

Lunghi capelli
di Angela Procaccini
ed. Guida

Madrina dell’evento
Nobildonna Paola Arcidiacono Grimaldi
Interventi di Melita Cavallo, Maria Franco
Modera Ermanno Corsi
Letture a cura di Tina Femiano
Al piano Carmine Piccolo

Coordinamento a cura di Serena Lamberti

lunedì 13 febbraio 2012

da Theodor Adorno









"LA PIÙ ALTA MORALITÀ È SENTIRSI ESTRANEI IN CASA


PROPRIA".


THEODOR W. ADORNO


,
citato in Azar Nafisi, "Leggere Lolita a Teheran", Adelphi

Opere di Alfonso Marino e canzone napoletana a Roma



LAVATOIO CONTUMACIALE
Associazione culturale diretta da Tomaso Binga   Anno 39°

Sabato 18 Febbraio
2012  ore  17,30

                                
equivocAZIONE
opere in mostra di:
Alfonso Marino
Testo in catalogo di Vincenzo Scozzarella

<<)(>>

Gramaglie e Frattaglie
di
Fortuna Della Porta
Lieto Colle, Falloppio (CO);
 relatore  Luca Benassi
musica e canto della tradizione napoletana classica
Antonia Buscemi
(soprano)
Gino Boschi
(chitarra)
a cura di
Olga Polverini

buffet
                    Piazza Perin del Vaga, 4, 00196 Roma        
(L.Tevere Flaminio)  Tel.             06 3630 1333